Переводим с корейского на русский для компаний, выпускаем веб-новеллы, издаём электронные и бумажные книги

Мы — издательство и бюро переводов «Империя Илин»

Переводим для компаний с корейского на русский — и наоборот в письменной и устной формах. Помогаем вести переговоры с корейским бизнесом.


Специализируемся на экономических, финансовых, рекламных, литературных, политических, деловых и информационных текстах.


Наши заказчики — российский крупный, средний и малый бизнес, а также корейские корпорации.


Выпускаем бесплатные веб-новеллы, издаём электронные и бумажные книги.


Работаем с 2022 года.

С чем помогаем

Специализируемся на экономических, финансовых, рекламных, литературных, деловых, политических и информационных текстах
Чтобы вы с комфортом посетили мероприятие для бизнеса, успешно провели бизнес-встречу или переговоры с корейской компанией
Чтобы повысить узнаваемость бренда, улучшить NPS, донести посыл или ценности до целевой аудитории

Наши руководители

  • Юлия Демина
    Founder & CEO
    — Бывший аудитор из Big4.

    — Более 10 лет на руководящих должностях.

    — Работала в крупных корейских компаниях, в том числе Samsung.

    — Переводила в команде президента Республики Корея на Чемпионате мира по футболу.

    — Организовывает фестивали корейской культуры в Москве.
  • Чинь Ву Чиеу Ви
    Project Director
    — 4 года лично курирует проекты.

    — 3 года руководит проектными менеджерами.

    — 34 проекта выпустила.
  • Андрей Гайда
    CCO
    — 3 года руководит коммерческими процессами компании.

    — Занял 2-е место в конкурсе Максима Ильяхова «Вызов Главреда: Новый „Кинжал“».

    — Создаёт коллаборации и совместные продукты

Для нас важны

  • Качество
    Перевод редактируют, корректируют и вычитывают
  • Открытость и честность
    Если в процессе что-то случится, мы не утаим это, а обсудим с вами.

    Если мы не сможем вам помочь, мы не возьмёмся за работу, лишь бы получить деньги
  • Результат
    Нам важно, чтобы вы получили результат и чтобы он решал вашу задачу
The Road So Far
Когда опытные и талантливые люди собираются ради хобби, иногда это превращается в бизнес, потому что идеи и возможности захватывают их
Просто хобби
Костяк команды собрался вокруг любительского перевода корейских комиксов. Это были опытные переводчики, сотрудники крупных компаний, талантливые студенты
Веб-новеллы
Мы захотели создать свои произведения, но рисовать комиксы дорого. Выходом стали веб-новеллы. Это та же книга, но выпускается в интернете — по главе раз в неделю
Мы — издательство
Первая веб-новелла выстрелила, и мы поняли, что надо печатать её как бумажную книгу
Первые шаги
Это оказалось тяжело: никто из нас не работал в издательском деле, поэтому пришлось изучать всё с нуля
По заветам Маршака
«Литрес» заметил нас и предложил поработать с ними над корейскими комиксами — вебтунами. Так началось наше плотное сотрудничество
Уже на опыте
Вторая книга вышла заметно лучше предыдущей, и над рекламной кампанией в этот раз мы потрудились — нарисовали свой комикс-пролог!
Мы — бюро B2B-переводов
Когда переводчики и сотрудники крупных компаний оказываются в одном коллективе, рано или поздно появится идея оказывать услуги бизнесу. И вот мы здесь!

Реквизиты компании

Общество с ограниченной ответственностью «Империя Илин»

ИНН 4025459932

ОГРН 1214000009673


Расчетный счет 40702810910000952448 в АО "ТИНЬКОФФ БАНК"

БИК 044525974


Юридический адрес: 249034, Калужская обл, г.о. город Обнинск, г Обнинск, ул Славского, д. 4, кв. 173


+7 993 757 28 64

ilinimperium@gmail.com

С удовольствием ответим и на другие вопросы!